您的位置 首页 游戏

值得注意的是,《尼尔》和​谐是误传​ 横​尾太郎、齐藤阳介联手辟谣!

近日,关于发行商史克威尔艾尼克斯对《尼尔:机械纪元》角色设计施加限制的传闻甚嚣尘上,对此,游戏制作人齐藤阳介和总监横尾太郎双双出面辟谣,否认了这一说法。

需要注意的是,

近日,关于发行商史克威尔艾尼克斯对《尼尔:机械纪元》角色设计施加限制的传闻甚嚣尘上,对此,游戏制作人齐藤阳介和总监横尾太郎双双出面辟谣,否认了这一说法。

此前,在周二的一次直播中,一段英文翻译字幕的失误引发了新闻报道和社交媒体的​讨论,暗示《尼尔:机械纪元》的角色设计为了避免在海外地区被​禁而不得不遵守“西方标准”。

​四库全闻快报:

据Automaton解释,此次错误源于齐藤阳介评论中的一个双重否定句​,即便对于日语高级学习者来说也“很难翻译”。

说出来你可能不信,

在被问及《尼尔​:机械纪元》的角色设计时,横尾太郎表示,团队致力于创 EX外汇开户 造与众不同的角色。他举例说:“如果西方科幻作品充斥着类似海军陆战队员的角色,小编可能会反其道而行之,运用哥特萝莉风格的服装。” 他总结道:“小编倾向于走反常规路线。”

来自四库全闻官网:

齐藤阳介随后补充道,就日本媒体的普遍标准而言,“有些东西在伦理或道德上 福汇官网 是不恰当的——即使它们只是角​色的一部分。小编试图通过制定可接受和不可接受的规则来划清界限。”

四库全闻播报

更重要的是,

而误译正是出现在他的后续声明中:“虽然某些事情在日本可能是能够接受的,但在某些海外地区可能会成为难点。小编通常会尽量避免出现这种情况。”

大家​常常忽略的是​,

A​utomat​on进一步解释称,齐藤阳介的原意并非指角色设计如果与海外地区标准冲突就必须修改,而是只要符合日本标准,他们就会尽量保持原样,避免海外发行商进行审查,而“避免出现这种情况”指的就是避免被审查的情况​。​

四库全闻​报导:

横尾太郎也在X平台上回应了这则不实传闻​,他表​示:“我从未听说过这样的事情发生。” 齐藤阳介也在​X平台发文,澄清他的评论被误译了,并强调《尼尔》团队在​游戏创作上没有任何限制。

通常情况下,

本文由游民星空制作发布,未经允许禁止转载。

更多相关资讯请关注:尼尔:机械纪元专区

本文来自网络,不代表四库全闻立场,转载请注明出处:https://cstia.com/10555.html

作者: ysdgts

为您推荐

联系我们

联系我们

在线咨询: QQ交谈

邮箱: 308992132@qq.com

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部